Abstract
The concepts “Great Unification” (Dayitong
In recent years, the three concepts “Great Unification” (Dayitong
1 “China”: A Concept That Is Difficult to Define
In recent years, the concepts “China” and “all-under-Heaven” have been the objects of frequent and fierce debate within the scholarly community. With respect to the debate about “China,” there have been many recent, relevant research works.1 These writings make clear that there is not yet any scholarly consensus about how to define and understand the concept. This makes the concept “China” even more vague and indistinct.
In the era before the Qin dynasty (221–207 BCE), the concept “China” distinguished ethnic boundaries by relying on geographical orientation and ritual culture. Its scope was the Zhuxia
The term Yidi must be understood in conjunction with Zhuxia; without reference to each other, the idea of “China” is obscure. Confucius (551–479 BCE) stated, “Even the barbarian states (Yidi) with their lords are not as civilized as those states of the middle plains (Zhuxia) without lords.”3 Zuozhuan
It can be said that the opposition between Zhuxia and Yidi is a prerequisite for defining the concept “China”; however, the dynamic nature of the geographical space between them presents a problem. In the pre-Qin period, this elastic standard could accommodate changing circumstances. Confucius and Mencius (ca. 372–289 BCE) held quite different attitudes towards this issue. Confucius advocates weakening the boundaries between the two: Yidi and Zhuxia can mutually communicate and adapt, with Yidi progressing toward “China” and “China” regressing toward Yidi. Mencius, on the other hand, insists that most Yidi are intransigent, and that Zhuxia must civilize Yidi in a one-way process.5 The difference between Confucius and Mencius on the question of relations between Yidi and Zhuxia shows how the concept “China” is often suspended in an alternating, evolving state between self-isolation and openness to diversity. From the point of view of literature, during the early Qin, Song (960–1279), and Ming (1368–1644) dynasties, discussions of “China” largely excluded minority groups. Except for the Han (206 BCE–220 CE), Tang (618–907), Yuan (1279–1368), and Qing (1644–1911) dynasties, most mainstream opinions on “China” remained bound up in the opposition between Yidi and Zhuxia. Particularly in the Song through Ming dynasties, the concept of “using Zhuxia to change Yidi” slowly evolved into a theory of Han assimilation. This theory is a model of interpretation centered on the history of the Han people. It posits that backwards “barbarians” could only be transformed (meaning civilized) with the help of Zhuxia rituals and civilization; influence in the opposite direction was impossible. Modern Han chauvinists have found it easy to make use of this inherited point of view.
Some scholars of the “New Qing History” in the United States distinguish the Qing dynasty from “China” by making use of an argument dating to the Song through Ming dynasties that Yidi and Zhuxia were mutually incompatible. Some of these scholars note that Manchu rule in the northeast and northwest was completely different from rule by Han-led dynasties. They argue that the Qing dynasty should be seen as a “Manchu empire,” and that “China” was only one part of it. It is undeniable, however, that this view of the Qing dynasty stemmed directly from the “China perspective” of Song through Ming dynasty Confucianism. Under the influence of the Song through Ming debates about Yidi and Zhuxia, some present-day Chinese scholars continue to use the concept of “Han assimilation” as a historical framework. During the Song through Ming, due to continued military pressure from northern, non-Han ethnic groups, the dynasty in the Central Plains did not achieve true “Great Unification” in the geographical and political domains. The senior official stratum of the School of Principle (lixue
The psychological impasse caused by the mutual hatred between Yidi and Zhuxia was finally solved by the intervention of the Qing emperors. When discussing the relationship between Huaxia and Yidi, they paid homage to Confucius’ original position. The Qing emperors’ analysis of the contrast between Yidi and Zhuxia did not focus on whether it was about “Chinese” identity, but rather on proving the Confucian legitimacy of the Qing dynasty’s capture of “all-under-Heaven” from the perspective of “Great Unification.” It is worth noting that the Qing emperors rarely used the term “China”; even though the word “China” appears occasionally in official documents, it was usually formulated cautiously, from the perspective of a “unified” territory.
The Qing emperors used the name “China” not to prove that they possessed the kind of “Chinese” identity promoted by the Song through Ming scholars, but rather to highlight the Manchus’ historical achievement in uniting “all-under-Heaven.” When promulgating imperial edicts, they used the term “Great Unification” more frequently than “China”; their underlying consideration in using “China” as a regional designation was to oppose and revise the Song through Ming scholars’ view of Yidi and Zhuxia. Emperor Qianlong
In the official records of the early Qing dynasty, the word zhongguo generally appears in relation to negotiating borders with foreign countries and drawing up treaties. When Emperor Kangxi
The concept of zhongguo carries a particular implication of ethnic antagonism. As soon as we use it as a basic unit of analysis to study China’s dynastic history, it immediately becomes tainted with the political philosophy of certain groups of thinkers, such as the New Confucians of the Song and Ming dynasties. Perhaps the concept “China” is only applicable to the interpretation of a particular historical period, but it remains difficult to explain the Qing dynasty’s capture of the Central Plains as a non-Han regime, and the complex historical reasons for its succession to the throne. More recent scholars have held a similar view. For example, Liang Qichao
Many researchers have pointed out that, historically, it has been difficult to fix the precise scope of “China” due to the constant movement of its boundaries – a movement reflected not only geo-spatially, but also in terms of change and adaptation in cultural psychology; consequently, it is difficult to draw general conclusions.9 In recent years, the Chinese academic world has developed several new interpretative methods. Some scholars have tried to bypass the old-fashioned framework of “connotation analysis” and blaze a path toward new interpretative perspectives. More influential views include “China from the periphery,” “Huaxia periphery theory,” and “East Asian association theory.”
As the chief proponent of “China from the periphery,” Ge Zhaoguang
Wang Mingke
Another perspective on “China” can be called the “East Asian theory” or “East Asian association theory.” This perspective manifests in three broad types. One type is the Confucian perspective, which unites China, the Korean peninsula, and Japan in a highly abstract way through the framework of “Confucianism” and demonstrates the universality of the fundamental Confucian values in this area. Its chief flaw, however, lies in removing Confucian values from their historical context to perpetuate a historical fantasy of China as the leader of East Asian civilization.
A second type views East Asia as a unique region that overtakes and opposes the West in its pursuit of modernization. In this line of thinking, “China” – a backward country – is drawn into an “East Asian modernization” order led by Japan, to become a “regional unit” of an East Asian community opposing the West. In this way, the narrative of “China” has been superseded by the concept of “East Asia.” The difficulty with this perspective is the question of who should represent East Asia. It conceals an ideological struggle over the right to lead the modernization of the region and can easily reawaken painful memories among Chinese people of Japan’s promotion of a “Greater East Asia Co-Prosperity Sphere” during its invasion of China in the Second Sino-Japanese War (1937–1945).
Relatedly, the third type of perspective on the “East Asian theory” is the traumatic memory of the war, which constitutes the psychological background of the discourse about East Asia as a whole. This perspective of “war memory” is scaffolded by the associative framework of the three nation-states China, Japan, and Korea (that is, the Korean Peninsula). This makes it impossible to find the precise position of “East Asia” that stands closest to the history of “China” in our spiritual and ideological world. As a result, many concrete case studies lack a vector to translate effectively into an ideological resource for China’s intellectual community.13
2 The Problem of “All-under-Heaven”
Unlike “China,” at the time of its origin “all-under-Heaven” was mainly a geo-spatial concept. From this perspective, the scope of “all-under-Heaven” is broader than “China,” but because “China” is at the center, it has the implication of commanding everything around it and absorbing the resources of “all-under-Heaven.” What people commonly refer to as “all-under-Heaven” actually originates in the geo-spatial view evident in the “Yugong”
The “all-under-Heaven” view of the world, based on the nine provinces, is a scholar’s idealized image of the surrounding world. By contrast, the five domains seem to be a political metaphor. Only by grasping the cultural implications contained within the five domains schema of concentric circles can we understand the deep meaning behind the geography of the nine provinces. The five domain system recorded in such sources as Guoyu
The system of the ancestral king was as follows: the land within the state was called the dian domain. The land outside the state was called the hou domain. From the hou domain to the defenses was called was called the bin
宾 domain. The Yi and Man蠻 lands outside the bin domain were called the yao domain. And the Rong戎 and Di lands outside the yao domain were called the huang domain. The feudal vassals of the dian domain shall supply offerings to the king for his grandfather and father. The feudal vassals of the hou domain shall supply offerings to the king for his great-great-grandfather and great-grandfather. The feudal vassals of the bin domain shall supply offerings to the monarch for his remote ancestors. The feudal vassals of the yao domain shall supply offerings to the monarch for the gods. The feudal vassals of the huang domain, for their part, shall have audiences with the monarch.15
It also emphasizes that the ruling order should expand concentrically from the monarch’s capital. Clearly, what is being described is not actual administrative control, but rather closer and more distant degrees of cultural transmission.
The nine provinces geo-spatial view is also an imaginative schema for the study of the Confucian classics. Ancient classical studies had a quite different understanding of this than modern classical studies do. Modern classical studies recognize the territorial extent of the nine provinces as only 3,000 square li, which basically coincides with the territory of ancient “China.” Ancient classical studies, by contrast, also included the territory of the four “barbarian” border tribes, for an extent of 10,000 square li.16 Compared with “China,” the nine provinces and five domains geo-spatial concepts focus more on coexistence under a hierarchical structure than on confrontation and contention.
During the period from the Wei (220–265) and Jin (265–420) dynasties through the Song dynasty, the geographical and cultural boundary between Hua
Before the Song dynasty, the understanding of ethnic relations was closer to the concept “all-under-Heaven” and did not give much weight to the connotations of “China.” This was because, in the eyes of different ethnic groups, the borders of Huaxia were in constant flux. Only when a ruler was unable to form a unified territory would he emphasize the central position of “China” and the Han people among all ethnic groups and strictly distinguish ethnic boundaries. In Wenxian tongkao
During Emperor Qianlong’s reign, following the Qing army’s pacification of the Dzungar, the territory was largely unified and the scope of the nine provinces began to be recast. In “Ti Mao Huang Yugong zhinan liu yun”
Today the twelve provinces are all parts of China’s territory. Are there places outside China that are not included? … Now, the frontier has expanded all the way to Ili, Yarkent, Kashgar – several times larger than the area in “Yugong.”19
Emperor Qianlong believed that those geographical boundaries – which he called “places that have not been reached since ancient times, things that the people have never seen” – were outside of the imaginary scope of the ancient nine provinces. Given the vast territory controlled by the Qing dynasty, if one held to the “nine provinces view” inherited from the Song through Ming dynasties, the Qianlong Emperor continues,
It would defy the original meaning of “defining borders” to continue to use the borders of the “nine provinces,” given that so many more territories have been added – greater in number, in fact, than the original “nine provinces” themselves.20
From this point of view, “all-under-Heaven” should have a broader geo-spatial extent than “China”; however, “all-under-Heaven” as an analytical unit also has some limitations, mainly because it still belongs to the pre-modern scholars’ idealized political and geographical conceptual framework, considerably removed from the actual historical picture.
3 What Is the Importance of the Concept “Great Unification”?
Compared to the continuous attention scholars have devoted to the concepts “China” and “all-under-Heaven,” “Great Unification” was absent from historical research for a time. In the past, individual and sporadic studies of “Great Unification” mainly concentrated on sorting out the context of the interpretation and ideological history of the classical texts, and rarely attempted a full analysis of the concept as a phenomenon of ancient political culture that combined the ideology of rule and the practice of governance.21
The difference between “Great Unification,” on the one hand, and “China” and “all-under-Heaven,” on the other, is that “Great Unification” does not emphasize the opposition between Zhuxia and the four “barbarian” border tribes in the way that the view opposing Yidi and Zhuxia does, nor is it limited to imagining the ruling order of the ancient dynasties as the “nine provinces” and “five domains.” Instead, it integrates the governance of territory with the construction of the relationship between politics and religion, forming a more elaborate and profound political stance.
The Qin through Han dynasties were more apt to use “Great Unification” to clearly demonstrate the “legitimacy” of their dynasties. Li Si
This is similar to the “cardinal principles of righteousness” (dayi
In Chunqiu, in the phrase yi yuan
一元 the character yi “one” means “the beginning of all things,” while the character yuan means “great.” Saying that “the beginning of all things” is “great” shows the beginning of greatness and aims to correct its source.25
The fact that this passage explains the character yuan “great” in terms of the character yi “the beginning of all things,” and the character yi “the beginning of all things” in terms of the character da
Han dynasty Confucian esoteric literature (weishu
Another important meaning of “legitimacy” is the “unification” of time, which comes out very clearly in Gongyang zhuan
First year, spring, the monarch’s first month. What is the first year? It is the year in which the reign of the ruler of Lu begins … Why does it first say “king” and then say “first month”? It is the first month of King Wen of Zhou’s
周文王 (ca. 1152–1056 BCE) royal calendar. Why does it say the “first month” of the [Zhou] royal calendar? To magnify the unified rule!27
The main idea is that time is united by the monarch. Dong Zhongshu further develops this idea, and also explains that this “first month” marks the start of “legitimacy.”28
The concept “Great Unification” frames the principles for the sovereign with respect to “all-under-Heaven” in, at a minimum, the following ways:
First, “Great Unification” is the starting point for the formation of political-religious relations in ancient China; one could say it is a forerunner in the elucidation of the “theory of legitimacy.” True “Great Unification” is the perfect integration of space and time. “Great Unification” separately contains the two dimensions of “space” (heaven and earth) and “time” (ancient and present). The emperor not only commanded the vast natural geographical territory, but also ruled human society, and constructed a political-religious order by stipulating the beginning of time and the criteria for its functioning.
Second, the “Great Unification” advocated the ideal of universal sovereignty (wangzhe wuwai
In some discourses, the discourse of “Great Unification” overlaps with that of “the view of all-under-Heaven.” According to the schema of the “theory of three ages,” the long-term vision for bringing “all-under-Heaven” into “Great Harmony” is the achievement of “Great Unification.” The perspective of “Great Unification” broke through the interpretive logic that placed “China” in confrontation with Yidi. The historical programmatic schema presented in the “theory of the three ages” also far exceeded the temporal and spatial scope of the expression “China.” At the same time, all the political-cultural concepts related to “China” were also incorporated into the interpretive framework of “Great Unification,” which became the starting point and prerequisite for discussing the relationship between politics and religion.
Third, the concept “Great Unification” contains the connotation of spatial and territorial expansion, while emphasizing that any military expansion must have sufficient moral legitimacy. This clarifies the difference between “Great Unification” (da yitong) and “Great Unity” (da tongyi
There are also those who distinguish different situations in which there is legitimacy but not unification, unification but not legitimacy, neither legitimacy nor unification, and so on. Correspondingly, the Ming dynasty, as well as the Han through Tang dynasties, featured “both unification and legitimacy.” Other regimes, such as the Yuan dynasty, possessed only “unification,” but not “legitimacy.” Regimes that insisted on “unification” often depended on “power” (shi
Of course, the understanding of “Great Unification” varied from one dynasty to another, and there were often changes in norms. If some people were accustomed to distinguishing “unification” and “separatism” based on ethnic identity, others attached more importance to expanding territory and maintaining its integrity as the first condition for “unification.” Still others emphasized the crucial role of moral cultivation in the formation of “Great Unification.” Yet others subdivided the basic idea of “rule” (tong
After the Song through Yuan dynasties, the idea of subdividing the concept of legitimacy with Huaxia at its center became pervasive in the discourse of some Ming dynasty scholars. For example, Wang Tingxiang
Compared with Ming dynasty scholars, Qing scholars tended to focus their writings on the size and scale of “unification” and treated whether or not the ruling house had occupied a vast territory as a basic principle of “legitimacy.” Qing scholars believed that there was only one core criterion for “Great Unification”:
Only he who annexes the myriad states and rules them as sovereign can be called a monarch. The monarch achieves the “Great Unification”; otherwise, each state breaks off and sets up its own regime, each contenting itself with a portion of territory.33
This view was quite common in the discourse of Qing scholars. For example, one scholar stated:
Whoever unifies all of China’s territory, acquiring it in an appropriate manner and governing it continuously for a long time, can be unquestionably called “legitimate.” Other ruling houses that contented themselves with a portion of territory, like the Shu Han, might have been legitimate, but we only call the Shu Han one of the “Three Kingdoms.” States that broke off and set up their own regimes, even starting with a good time as the “Prosperity of Yuanjia” (Yuanjia zhi zhi
元嘉之治 ), would still end like the Southern Qi and Liang dynasties. They all can be called “illegitimate.’”
The author is clearly using the Southern Song dynasty as a paradigm for “partial unification” (piantong
What cannot be overlooked is that the Qing emperors’ emphasis on the “unification” of spatial territory does not mean that they ignored the need to uphold the concept of “Confucian legitimacy” (daotong
People born under Heaven, whether you are a sage or a fool has no relation to region, as long as your character is virtuous, you can rule “all-under-Heaven.” If an emperor’s legitimate son is unfit to succeed to the imperial throne, a sage can be chosen from among his illegitimate sons to inherit his legitimate rule. China is the emperor’s legitimate son; foreign Yi are his illegitimate sons. My dynasty has virtue, and I should be called lord of “all-under-Heaven.” Even if it originated among the eastern barbarians, is there any taboo?35
This passage clearly states that, although the ethnic-Manchu emperor is Yidi, compared with sovereigns from ethnic-Han areas, his status is like the difference within a family between legitimate and illegitimate sons. It is not a case of irreconcilable ethnic hatred because Manchus are also entitled to succeed to the “Great Unification.”
Fourth, “Great Unification” is not simply a pure manifestation and expression of ideology, but also a complex process of political practice. It is the implementation of a whole set of techniques for governance and the practice of rule. Therefore, we cannot be limited to discussing the intrinsic meaning of ideological history, but rather must simultaneously explore in depth the specific, practical activities that externalize the concept and how they manifest it.
The Manchu ruling group achieved the reunification of the northern and southern territories by integrating military expeditions with keeping tight control of vassals. Their understanding of the meaning of “Great Unification” was completely different from that of the ethnic-Han dynasties. In Emperor Qianlong’s reign, the Qing dynasty’s occupation and practical control of the frontier area demonstrated an unprecedented element of performance. Emperor Qianlong summarized this as the “Ten Great Achievements of Military Force” (shi quan wu gong
The Qing dynasty’s achievements in frontier governance were consistently beyond the reach of their predecessors. Its expeditions to the frontier areas were clearly different from the colonial conquest of Western imperialism. After the Qing court completed occupation of the land, it carried out a mixed strategy of rule that combined administrative infiltration with respect for local customs. The Qing emperors tended to have dual secular and religious identities, and they also established diversified exchange mechanisms, such as annual imperial audiences, that had cultural and symbolic meanings. The Forbidden City was once the capital city of an ethnic-Han dynasty; the fact that the Qing emperor ascended to the throne and ruled from there symbolized an unbroken inheritance with the previous ethnic-Han regime. In addition, at their summer residence the Qing emperors received the reverence of the Mongolian aristocrats and the lamas of the ethnic-Tibetan areas, which demonstrates that Manchu emperors had frequent and intimate interactions with other ethnic minority groups outside of China proper (guanwai
From the perspective of governing practice, “Great Unification” was also a set of techniques for text construction and historiography. During the “High Qing” reigns of the Emperors Kangxi, Yongzheng
The Emperor Qianlong convoked the whole state’s elite literati to compile Siku quanshu
The Qing dynasty concept of “Great Unification” not only had its unique characteristics, but also, like a huge magnetic field, possessed an almost irresistible attractive force to collect, compile, and edit all kinds of competing opinions in the intellectual world. It not only constructed the Qing dynasty’s higher political order and local governance model, but also shaped the everyday psychological state of the Chinese people. This influence has endured despite the violent shock of the late Qing revolution in 1911.
The “Great Unification view” not only forged a cognitive mindset in which Chinese people attached too much importance to overall political stability and neglected individual freedom, but also became the most reliable ideological resource for modern nationalists against the West. It is worth considering why only “Great Unification” possesses such a superior capacity to discipline people in institutional, physical, and psychological senses. Up to the present day, “Great Unification” remains the most useful slogan for Chinese people to inspire and consolidate nationalist sentiments or carry out social mobilization. This is quite different from the ideological model on which Western nationalist social mobilization relies. Its successes and failures certainly require our serious reflection.
Translated by Brook Hefright
Works Cited
Chen, A.H.Y. “The Concept of ‘Datong’ in Chinese Philosophy as an Expression of the Ideal of the Common Good.” Conference Paper, 2011. http://www.ssm.com/link/U-Hong_Kong-LEG.html, cited in https://www.slideshare.net/qiaokate/the-great-unity-da-tong-draft-2014–01–02bilingual.
Chen, Fukang 陳富康, ed. Lidai zhengtonglun bai pian: Rao Zongyi guoshi shang zhi zhengtonglun shiliao bufen zengbu 歷代正統論百篇: 饒宗頤國史上之正統論史料部分增補. Beijing: Shangwu yinshuguan, 2020.
Ge, Zhaoguang 葛兆光. Zhai zi Zhongguo: Chongjian youguan “Zhongguo” de lishi lunshu 宅茲中國: 重建有關“中國”的歷史論述. Beijing: Zhonghua shuju, 2011.
Gentz, Joachim. “Long Live the King! The Ideology of Power Between Ritual and Morality in the Gongyang zhuan.” In Ideology of Power and Power of Ideology in Early China, edited by Y. Pines, P. Goldin, and M. Kern, 69–117. Leiden: Brill, 2015.
Guo, Chengkang 郭成康. “Qingchao huangdi de Zhongguo guan” 清朝皇帝的中國觀. In Qingchao de guojia rentong: “Xin Qingshi” yanjiu yu zhengming 清朝的國家認同: “新清史”研究與爭鳴, edited by Liu Fengyun 劉鳳雲 and Liu Wenpeng 劉文鵬, 212–244. Beijing: Zhongguo renmin daxue chubanshe, 2010.
Han shu 漢書. Beijing: Zhonghua shuju, 1962.
Hong, Liangji 洪亮吉. Chunqiu Zuozhuan gu 春秋左傳詁. Collated by Li Jiemin 李解民. Beijing: Zhonghua shuju, 1987.
Huang, Xingtao 黃興濤. Chongsu Zhonghua: Jindai Zhongguo “Zhonghua minzu” guannian yanjiu 重塑中華: 近代中國“中華民族”觀念研究. Beijing: Beijing shifan daxue chubanshe, 2017.
Jiao, Xun 焦循. Mengzi zhengyi 孟子正義. Collated by Shen Wenzhuo 沈文倬. Beijing: Zhonghua shuju, 1987.
Legge, James. Confucian Analects: The Great Learning, and the Doctrine of the Mean. Oxford: Clarendon Press, 1893. http://oaks.nvg.org/analects-legge.html.
Legge, James. The Chinese Classics: With a Translation, Critical and Exegetical Notes, Prolegomena, and Copious index. London: Trübner, 1861–1872. http://www2.iath.virginia.edu/saxon/servlet/SaxonServlet?source=xwomen/texts/chunqiu.xml&style=xwomen/xsl/dynaxml.xsl&chunk.id=d2.11&toc.depth=1&toc.id=0&doc.lang=English.
Liang, Qichao 梁啓超. Liang Qichao quanji 梁啓超全集. Edited by Tang Zhijun 湯志鈞 and Tang Ren 湯仁. Beijing: Zhongguo Renmin Daxue chubanshe, 2018.
Liu, Baonan 劉寶楠. Lunyu zhengyi 論語正義. Collated by Gao Liushui 高流水. Beijing: Zhonghua shuju, 1990.
Liu, Shangci 劉尚慈, trans. and annot. Chunqiu Gongyang zhuan yizhu 春秋公羊傳譯注. Beijing: Zhonghua shuju, 2010.
Luo, Zhitian 羅志田. “Yi Xia zhi bian de kaifang yu fengbi” 夷夏之辨的開放與封閉. Zhongguo Wenhua 中國文化, no. 2 (1996): 213–224.
Qian, Zhongshu 錢鐘書. Guan zhui bian 管錐編. Beijing: Sanlian shudian, 2001.
Rao, Zongyi 饒宗頤 [Jao Tsung-I]. Zhongguo lishi shang zhi zhengtonglun 中國歷史上之正統論. Shanghai: Shanghai yuandong chubanshe, 1996.
Shang, Xuefeng 尚學鋒 and Xia Dekao 夏德靠, trans. and annot. Guoyu 國語. Beijing: Zhonghua shuju, 2007.
Shiji 史記. Beijing: Zhonghua shuju, 1982.
Su, Yu 蘇輿, comp. Chunqiu fanlu yizheng 春秋繁露義證, vol. 7. Beijing: Zhonghua shuju, 2015.
Sun, Ge 孫歌. Women weishenme yao tan Dongya: Zhuangkuang zhong de zhengzhi yu lishi 我們為什麼要談東亞: 狀況中的政治與歷史. Beijing: Sanlian shudian, 2011.
Wang, Ermin 王爾敏. Zhongguo jindai sixiang shi lun 中國近代思想史論. Beijing: Shehui kexue wenxian chubanshe, 2003.
Wang, Kaiyun 王闓運. Chunqiu Gongyang zhuan jian 春秋公羊傳箋. Collated by Huang Xunzhai 黃巽齋. Changsha: Yuelu shushe, 2009.
Wang, Mingke 王明珂. Huaxia bianyuan: Lishi jiyi yu zuqun rentong 華夏邊緣: 歷史記憶與族群認同. Beijing: Shehui kexue wenxian chubanshe, 2006.
Wang, Mingke 王明珂. Fansi shixue yu shixue fansi: Wenben yu biaozheng fenxi 反思史學與史學反思: 文本與表徵分析. Taipei: Yunchen wenhua shiye gufen youxian gongsi, 2015.
Wang, Shixing 王士性. Guang zhi yi 廣志繹. Collated by Lü Jinglin 呂景琳. Beijing: Zhonghua shuju, 1981.
Watanabe, Shinichiro 渡邊信一郎. Zhongguo gudai de wangquan yu Tianxia zhixu: Cong Ri-Zhong bijiao de shijiao chufa 中國古代的王權與天下秩序: 從日中比較的視角出發. Translated by Xu Chong 徐衝. Beijing: Zhonghua shuju, 2008.
Xu, Hong 許宏. Heyi Zhongguo: Gongyuan qian 2000 nian de Zhongyuan tujing 何以 中國: 公元前 2000 年的中原圖景. Beijing: Sanlian shudian, 2016.
Xu, Zhuoyun 許倬雲. Shuo Zhongguo: Yige buduan bianhua de fuza gongtonti 說中國: 一個不斷變化的複雜共同體. Guilin: Guangxi Shifan Daxue chubanshe, 2015.
Yang, Xiangkui 楊向奎. Dayitong yu Rujia sixiang 大一統與儒家思想. Beijing: Beijing chubanshe, 2011.
Yasui, Kōzan 安居香山 and Nakamura Shōhachi 中村璋八, eds. Weishu jicheng 緯書 集成. Shijiazhuang: Hebei renmin chubanshe, 1994.
Yuzhi shi si ji御制詩四集. In Siku quanshu, jibu 四庫全書·集部. Beijing: Beijing chubanshe, 2012.
Zhao, Gang 趙剛. “Zaoqi quanqiuhua beijing xia sheng Qing duominzu diguo de dayitong huayu chonggou – yi Huangchao wenxian tongkao ‘Yudi kao,’ ‘Siyi kao,’ ‘Xiangwei kao’ de jige wenti wei zhongxin” 早期全球化背景下盛清多民族帝國的大一統話語重構 – 以《皇朝文獻通考·輿地考、四裔考、象緯考》的幾個問題為中心. In Xin shixue 新史學, edited by Yang Nianqun 楊念群, 5: 32. Beijing: Zhonghua shuju, 2011.
Zhou, Zhenhe 周振鶴. Zhongguo lishi zhengzhi dili shiliu jiang 中國歷史政治地理十 六講. Beijing: Zhonghua shuju, 2013.
To cite a few examples: Ge Zhaoguang
Wang Ermin
Liu Baonan
Hong Liangji
Jiao Xun
See Guo Chengkang
See Guo Chengkang, “Qingchao huangdi de Zhongguo guan,” 222.
Liang Qichao
Luo Zhitian
Ge Zhaoguang, Zhai zi Zhongguo, 25–26.
Wang Mingke
Wang Mingke
Sun Ge
Zhou Zhenhe
Shang Xuefeng
Watanabe Shinichiro
Qian Zhongshu
Wang Shixing’s understanding of the Ming dynasty’s territory was very realistic. He believed that, “The ancient and modern frontier was not large until the Han dynasty, was broadest in the Tang dynasty, then narrower again in the Song dynasty. The present dynasty exceeds the Song but does not reach the Tang in size.” Practically speaking, he admitted that the Ming dynasty did not possess the criterion of “Great Unification.” See Wang Shixing
Yuzhi shi si ji
Yudi kao
For example, Yang Xiangkui
Shiji
Ibid., 6.239.
Rao Zongyi
Han shu
Yasui Kōzan
Liu Shangci
Su Yu
The English translation follows Chen, A. H. Y., “The Concept of ‘Datong’ in Chinese philosophy as an expression of the ideal of the Common Good,” Conference Paper, 2011. http://www.ssm.com/link/U-Hong_Kong-LEG.html, cited in https://www.slideshare.net/qiaokate/the-great-unity-da-tong-draft-2014-01-02bilingual.
Wang Kaiyun
Xu Shizeng
Wang Tingxiang
Fang Junyi
Wang Ruxiang
Xu Qi