This contribution aims to reach linguists and lexicographers as well as generalists and scholars concerned with editing, commenting on, and translating Greek and Latin texts mentioning glass. The article takes the form of eleven stand-alone numbered sections, each addressing individual passages in ancient authors, in the order described below, followed by discussions of the Greek words for glass (kuanos, lithos (khutê), hualos). In particular, it proposes solutions to passages that have baffled editors of ancient texts (Hdt. 3.24; POxy. 3536); it alerts the reader to passages that have been reinterpreted in the light of advances in our understanding of ancient production techniques (Petr. Sat. 51; Plin. Nat. 36.193; Str. 16.2.25) or are placed in a novel context by recent archaeological research (Ar. Ach. 72-3; Ar. Nu. 768; Ath. 5.199f; Diocletian's Price Edict 16.1-9). In order to facilitate consultation and avoid unnecessary repetition, each section addresses one single issue while providing comprehensive background for that issue. An index of citations and Greek and Latin words guides the reader to all sections in which they are discussed; a second index lists subjects relating to ancient glass and (modern) glass terminology.