Brill’s Humanities in China Library makes available in English translation the work of humanities scholars who are shaping academic discourse in China. This series includes academic work examining and analyzing issues related to history, literature, philosophy, culture, society, and religion in China, translated from the original Chinese volumes. These works are invaluable to China Studies scholars and Sinologists, and at the same time enable students and scholars in disciplines outside of those fields to become acquainted with works that are highly influential in mainland China.
Zhang Longxi, Ph. D. (1989) in Comparative Literature, Harvard University, is Chair Professor of Comparative Literature and Translation at the City University of Hong Kong. He has published extensively on East-West comparative studies of literature and culture and his major publications include
The Tao and the Logos: Literary Hermeneutics, East and West (Duke UP, 1992),
Allegoresis: Reading Canonical Literature East and West (Cornell UP, 2005), and
Unexpected Affinities: Reading across Cultures (Toronto UP, 2007).
Axel Schneider, since August 2009 Professor of Modern Sinology at Göttingen University and Director of the Centre for Modern East Asian Studies, has been trained in Germany (Bochum and Heidelberg) and Taiwan (NCCU) in Sinology, Political Science and History. From 1989 till 2000 he worked as assistant professor at the University of Heidelberg. In 2000 he was appointed Professor of Modern China Studies at Leiden University, in 2009 he moved to Göttingen. His research interests include modern Chinese history, intellectual history, and the history of Chinese historiography.