Foreigners and Egyptians in the Late Egyptian Stories Camilla Di Biase-Dyson applies systemic functional linguistics, literary theory and New Historicist approaches to four of the
Late Egyptian Stories and shows how language was exploited to establish the narrative roles of literary protagonists. The analysis reveals the shifting power dynamics between the Doomed Prince and his foreign wife and the parody in the depiction of the Hyksos ruler Apophis and his Theban counterpart Seqenenre. It also sheds light on the weight of history in the sketch of the Rebel of Joppa and the general Djehuty and explains the interplay of social expectations in the encounters between the envoy Wenamun and the Levantine princes with whom he seeks to trade.
"Overall, Di Biase-Dyson’s monograph is an original interdisciplinary examination of an exciting corpus of ancient literary texts." Nikolaos Lazaridis,
Journal of Near Eastern Studies
Camilla Di Biase-Dyson, PhD (2009, Macquarie University) is Junior Professor of Egyptology at the Georg-August-Universität Göttingen. Her research focus is the semantics of the Ancient Egyptian language, from word choice (lexical semantics) through to whole texts (discourse analysis).
Table of contents
Chapter 1: Introduction
Chapter 2: Methodology
Chapter 3: Characterisation in
The Doomed Prince Chapter 4: Characterisation in
The Quarrel of Apophis and Seqenenre and
The Taking of Joppa Chapter 5: Characterisation in
The Misfortunes of Wenamun Chapter 6: Findings and Discussion
Chapter 7: Conclusion
Appendices: Transcription, Translation and Grammatical Analysis
Scholars and students interested in Ancient Egyptian literature, particularly of the Ramesside Period, as well those interested in the application of modern linguistic models to the Ancient Egyptian language.