Translating Resurrection

The Debate between William Tyndale and George Joye in Its Historical and Theological Context


Translating Resurrection examines the debate between William Tyndale and George Joye at the beginning of the English Reformation. Occasioned by Joye’s coining ‘life after this’ for Tyndale’s ‘resurrection’ in Joye’s 1534 edition of Tyndale’s New Testament, this fascinating but little-known debate provides unique insights into the reformers’ beliefs concerning post-mortem existence, such as the question of immortality of the soul, soul-sleep, prayers to saints and the doctrine of Purgatory. By providing a thoroughgoing historical and theological context, the book presents an original look at this important episode from the life of the exiled protestant English community. The result will realign scholarship on Tyndale as well as centuries of neglect of Joye’s contributions to early modern bible translation.

Prices from (excl. VAT):

Add to Cart
Gergely M. Juhász, Ph.D. (2008) in Theology, Catholic University of Leuven, is Lecturer in Theology and Biblical Studies at Liverpool Hope University. He has published extensively on early modern biblical translations.
“[An] excellent and intriguing book […]. Ranging much more widely than most monographs and arguing with more independence and panache than a great many, it incorporates a comprehensive survey of theological formulations about the afterlife in the medieval Church and during the Reformation”. – Lucy Wooding, King’s College London, in: Renaissance Quarterly, Vol. 69, No. 2 (Summer 2016), pp. 760-761.
“an important contribution to the history of the early English Reformation”. – Jonathan Reimer, Pembroke College, Cambridge, in: Journal of Ecclesiastical History, Vol. 67, No. 2 (April 2016), pp. 422-423.
Translating Resurrection is an important study for scholars interested in sixteenth-century biblical translations and publications; in the position Tyndale holds in the scholarly community; in the alleged prejudices of so much secondary work on Tyndale; and in the importance of close reading, of thorough investigation, and of the need for linguistic talent”. – Rudolph P. Almasy, West Virginia University, in: Sixteenth Century Journal, Vol. 47. No. 2 (2016), pp. 458-460.
I. Introduction
A Tumultuous World
The Pamphlet and Its Author: The Debate on the Doom of the Dead between
George Joye and William Tyndale
William Tyndale
George Joye
The Sources of the Tyndale-Joye Debate
The Tyndale-Joye Debate in the Literature: A Status Quaestionis
(i) The First Biographical References by Joye’s Contemporaries
(ii) The Conservative Consensus and Some Exceptions to It
(iii) A Shift in the Study of Joye
Charles Butterworth and Joye’s Only Biography
William Clebsch
Recent Studies
(iv) Conclusion of the Status Quaestionis
Methodological Considerations
II. Views on Post-Mortem Existence Prior to the Reformation
1. Views on Post-Mortem Existence in the Bible
Belief in the Afterlife in the Old Testament
Belief in the Afterlife in the New Testament
2. Post-Mortem Existence in the Church Fathers
3. Post-Mortem Existence in the Theology of the Middle Ages and the Renaissance
III. Views on Post-Mortem Existence in the Early Reformation Period
1. Wessel Gansfort
2. Erasmus
3. Jacques Lefèvre d’Étaples
4. Martin Luther
5. Andreas Karlstadt and Gerhard Westerburg
6. Philipp Melanchthon
7. Huldrych Zwingli
8. Martin Bucer
9. Heinrich Bullinger
10. Bartholomäus Westheimer and Otto Brunfels
11. William Roye, Simon Fish and William Tracy
12. John Fisher and the Defenders of Purgatory
13. Thomas More
14. John Frith
15. The Anabaptists
16. Conclusion to Chapter Three
IV. The Tyndale-Joye Debate in Antwerp
1. Tyndale’s Worms New Testament and Its Antwerp Reprints (1526-1533)
2. A Common Protestant Basis
3. Departing Opinions: Tyndale’s Position on Soul Sleep
4. Joye’s Letter to Latimer and the Letter to Brother William (29 April 1533)
5. Joye’s First New Testament (August 1534)
6. Tyndale’s Second Foreword in His First Revised New Testament (November 1534)
7. Joye’s Second New Testament (November 1534 - January 1535)
8. Joye’s Apologye (February 1535)
a) Joye’s Non-Theological Arguments
b) Joye’s Theological Arguments
i. The Refutation of Tyndale’s Theological Arguments
ii. The Belief of the Sadducees
iii. Private Judgement and the Interim State of the Soul
iv. Bodily Resurrection (1 Cor 15, Rev 20)
v. The Interim State
vi. Joye’s Other Exegetical Arguments
c) Joye’s Scholarship and Sources
d) Joye’s Style
e) Joye’s Translational Strategy
9. Aftermath
V. Conclusion
1. The Inappropriateness of the Conservative Consensus
2. An Exegetical Debate in Its Context
3. The Legacy of the Tyndale-Joye Debate
1. George Joye to Hugh Latimer (29 April 1533)
2. John Coke to Brother William (29 April 1533)
3. The ‘Attached Paper’
4. Joye’s Address ‘Unto the Reader’ in His Second New Testament
5. Biblical texts where Joye changed ‘resurreccion’ into ‘lyfe after this’

All those interested in Reformation studies, the Early Modern era, Bible translation, the history of the Church, as well as theologians, scholars of translation studies and of English history and literature.