The Body in Language: Comparative studies of Linguistic Embodiment provides new insights into the theory of linguistic embodiment in its universal and cultural aspects. The contributions of the volume offer theoretical reflections on grammaticalization, lexical semantics, philosophy, multimodal communication and - by discussing metaphorization and metonymy in figurative language - on cognitive linguistics in general.
Case studies contribute first-hand data on embodiment from more than 15 languages and present findings on the body in language in diverse cultures from various continents. Embodiment fundamentally underlies human conceptualization and the present discussions reveal a wide range of target domains in conceptual transfers with the body as the source domain.
Matthias Brenzinger, Ph.D. (1993), University of Cologne, holds a Mellon Research Chair and is Director of CALDi – Centre for African Language Diversity at the University of Cape Town. His publications are on Nilotic, Cushitic and Non-Bantu Click languages as well as on language endangerment in Africa and globally.
Iwona Kraska-Szlenk, Ph.D. (1995), University of Illinois, Dr. Hab. (2008), University of Warsaw, where she teaches linguistics and Swahili. She has published books and articles on Polish, Swahili and general linguistics, including
Analogy: The Relation Between Lexicon and Grammar (2007).
Contributors are Abinet Sime Gebreyes, Matthias Brenzinger, Elżbieta Górska, Bernd Heine, Joanna Jurewicz, Lidia Khesed, Iwona Kraska-Szlenk, Grigory Kreydlin, Zouheir Maalej, John Newman, Helma Pasch, Nina Pawlak, Svetlana Pereverzeva, Sally Rice, Doris Richter genannt Kemmermann, Tatiana Szczygłowska, Serena Talento, Rebecca Voll, Izabela Will, and Magdalena Zawrotna.
All interested in African languages, Athapaskan languages, Cognitive Linguistics, corpus linguistics, cultural conceptualisation, embodiment, body-part terms, gestures, grammaticalization, lexical extension, lexical semantics, lexicalization, Russian, Arabic, English.