La copie de Guiot fol. 79v-105r du manuscrit f.fr.794 de la Bibliothèque Nationale

Series:

Editor: Kajsa Meyer
Des manuscrits qui nous ont transmis le chef-d'oeuvre de Crestien de Troyes, la copie de Guiot est considérée comme étant la plus importante, encore que sa fidélité envers le texte présumé de Crestien ait été controversée. La qualité des textes critiques, établis à base de cette copie, a été, également, contestée. Avec ce volume, un fac-similé intégral et une transcription diplomatique du manuscrit sont présentés au public pour la première fois. Notre édition comporte une description du manuscrit, des notes relatives aux habitudes du copiste, des tables analytiques et la liste complète des manuscrits et des éditions. De nombreuses notes critiques proposent des variantes textuelles et rappellent les résultats des études antérieures. Finalement, le classement des manuscrits conservés et les méthodes éditrices utilisées sont résumés, et les éditions parues 1887-1994 sont commentées.
Table of contents
AVANT-PROPOS. LE TEXTE. La copie de Guiot. Notes sur le manuscrit et sur la transcription. Table des points expressifs. Table de concordance des initiales ornées et montantes. Transcription du manuscrit. LES NOTES. Introduction. Abréviations. Notes critiques et choix de variantes. Table des lacunes et transpositions. Table de concordance de la copie de Guiot et des éditions de Wendelin Foerster, de William W. Kibler et de Karl D. Uitti. L'évaluation de la copie de Guiot. Le classement des manuscrits. Les méthodes éditrices. Les éditions 1887-1994. LA BIBLIOGRAPHIE. Manuscrits et fragments conservés. Éditions. Études consultées. LE FAC-SIMILÉ. Reproduction photographique des fol. 79v-105r de la copie de Guiot.
Index Card