Bernhard Kettemann is professor of English linguistics at the Department of English Studies at the Karl-Franzens-University Graz, Austria. His main research interests are computer applications in linguistics and the linguistic dimensions of foreign language teaching. He has been on the organizing committees of the last three TALC conferences and he organized the TALC 2000 conference at Graz.
Georg Marko teaches linguistics at the Department of English Studies at the Karl-Franzens-University Graz, Austria. He is finishing his PhD dissertation on a critical discourse analysis of a corpus of pornographic texts. He was part of the organizing committee of TALC 2000 at Graz.
”Many of the papers will be of interest to language and linguistics instructors designing student-centered, corpus-based linguistic investigation, as the authors share their best practices, cautions, successes, and failures in working with corpora. Other papers discuss issues at the heart of corpus design and will appeal to a perhaps even broader audience in corpus linguistics. The papers are both retrospective and forward-looking, as this community of scholars shares their experiences in order to further the development and exploitation of language corpora in teaching, learning, and research… The volume as a whole highlights exciting developments in approaches to teaching and learning with corpora and in the development of resources and methodologies relevant to research as well as teaching. It stresses the importance of discovery learning - both in the classroom and in research. …The papers in this volume highlight the value of studying spoken and written language in use, captured in modern corpora, in terms of learning language, translating it, and studying it for linguistic description.” in:
ICAME Journal, No. 28
“[The book is] likely to find a wide audience among both academics and teachers” in:
Anglistik, Vol. 15.1 (March 2004)
“In spite of an impressive variety of topics discussed and approaches deployed, the editors’ choice exhibits a real mastery in maintaining a strong theoretical and methodological coherence of the volume. It is no doubt one of the main reasons why it will attract the attention of a wide audience, comprising both academics and professionals in the fields of corpus and computational linguistics, language pedagogy, theory and practice of translation, stylistics (genre analysis in particular), lexicography, information retrieval, etc. […] The originality of ideas expressed and their practical application illustrated and discussed represent a genuine contribution to the subject fields mentioned, advancing our understanding of their key issues and pointing at the possible directions to be taken in research and its implementation.” in:
The Linguist List, Wed. Oct. 23, 2002
Table of contents
Preface. Tony MCENERY: TALC 4 – Where are we Going? General Aspects of Corpus Linguistics. Guy ASTON: The Learner as Corpus Designer. Antoinette RENOUF: The Time Dimension in Modern English Corpus Linguistics. Mike SCOTT: Picturing the Key Words of a very Large Corpus and their Lexical Upshots or Getting at the Guardian’s View of the World. Lou BURNARD: The BNC: Where did we Go Wrong? Corpus-based Teaching Material. Averil COXHEAD: The Academic Word List: A Corpus-based Word List for Academic Purposes. Dieter MINDT: a Corpus-based Grammar for ELT. Data-driven Learning. Tim JOHNS: Data-driven Learning: The Perpetual Challenge. Christian MAIR: Empowering Non-Native Speakers: The Hidden Surplus Value of Corpora in Continental English Departments. Gunter LORENZ: Language Corpora Rock the Base: On Standard English Grammar, Perfective Aspect and Seemingly Adverse Corpus Evidence. David WIBLE, Feng-yi CHIEN, Chin-Hwa KUO and C.C. WANG: Toward Automating a Personalized Concordancer for Data-Driven Learning: A Lexical Difficulty Filter for Language Learners. John KIRK: Teaching Critical Skills in Corpus Linguistics Using the BNC. Silvia BERNARDINI: Exploring New Directions for Discovery Learning. Claire KENNEDY and Tiziana MICELI: The
CWIC Project: Developing and Using a Corpus for Intermediate Italian Students. Natalie KÜBLER: Linguistic Concerns in Teaching with Language Corpora. Learner Corpora. Ylva BERGLUND and Oliver MASON: The Influence of External Factors on Learner Performance. Agniezka LENKO-SZYMANSKA: How to Trace the Growth in Learners’ Active Vocabulary. A Corpus-based Study. John FLOWERDEW: Computer-assisted Analysis of Language Learner Diaries: A Qualitative Application of Word Frequency and Concordancing Software. Corpus Analysis of ESP for Teaching Purposes. David LEE: Genres, Registers, Text Types, Domains and Styles: Clarifying the Concepts and Navigating a Path through the BNC Jungle. Laura GAVIOLI: Some Thoughts on the Problem of Representing ESP through Small Corpora. Paul THOMPSON: Modal Verbs in Academic Writing. Corpus Analysis and the Teaching of Translation. Federico Zanettin: CEXI: Designing an English Italian Translational Corpus. Noëlle SERPOLLET: Mandative Constructions in English and their Equivalents in French _ Applying a Bilingual Approach to the Theory and Practice of Translation. Claudia CLARIDGE: Translating Phrasal Verbs. Contributors. Index.