This volume is witness to a spirited and fruitful period in the evolution of corpus linguistics. In twenty-two articles written by established corpus linguists, members of the ICAME (International Computer Archive of Modern and Mediaeval English) association, this new volume brings the reader up to date with the cycle of activities which make up this field of study as it is today, dealing with corpus creation, language varieties, diachronic corpus study from the past to present, present-day synchronic corpus study, the web as corpus, and corpus linguistics and grammatical theory. It thus serves as a valuable guide to the state of the art for linguistic researchers, teachers and language learners of all persuasions.
After over twenty years of evolution, corpus linguistics has matured, incorporating nowadays not just small, medium and large primary corpus building but also specialised and multi-dimensional secondary corpus building; not just corpus analysis, but also corpus evaluation; not just an initial application of theory, but self-reflection and a new concern with theory in the light of experience.
The volume also highlights the growing emphasis on language as a changing phenomenon, both in terms of established historical study and the newer short-range diachronic study of 20th century and current English; and the growing area of overlap between these two.
Another section of the volume illustrates the recent changes in the definition of ‘corpus’ which have come about due to the emergence of new technologies and in particular of the availability of texts on the world wide web.
The volume culminates in the contributions by a group of corpus grammarians to a timely and novel discussion panel on the relationship between corpus linguistics and grammatical theory.
Antoinette Renouf is Research Professor in English Language and Linguistics at the University of Central England (UCE), Birmingham, and Director of the Research and Development Unit for English Studies (RDUES), a unit which has conducted empirical linguistic research since the late 80s, particularly into the relationship between surface word patterning in text and deeper meaning, and has created ground-breaking automated information retrieval systems. Her interest as a linguist is in the unique insights into language use thereby gained, in areas including word formation, lexical semantics and the changing lexicon.
Andrew Kehoe is a Research Fellow at the same university. An English language and computing graduate, he joined RDUES in 1999 as a software developer on the APRIL project, which monitored and classified new words in text across time. Since 2001, he has worked primarily on the WebCorp project, developing a suite of tools to access the World Wide Web as a corpus, and now creating a linguistically-tailored search engine to improve performance.
Table of contents
Sue BLACKWELL: The corpus-user’s chorus
Antoinette RENOUF and Andrew KEHOE: Introduction
1. Corpus creation
Stefan DOLLINGER: Oh Canada! Towards the Corpus of Early Ontario English
Clemens FRITZ: Favoring Americanisms?
in Early English in Australia: A corpus-based approach
Ian LANCASHIRE: Computing the Lexicons of Early Modern English
Manfred MARKUS: EFL dictionaries, grammars and language guides from 1700 to 1850: testing a new corpus on points of spokenness
Antonio Miranda GARCIA, Javier Calle MARTIN, David Moreno OLALLA and Gustavo Muñoz GONZÁLEZ: The Old English Apollonius of Tyre in the light of the Old English Concordancer
2. Diachronic Corpus Study – from past to present
Maurizio GOTTI: Prediction with SHALL and WILL: a diachronic perspective
Anneli MEURMAN-SOLIN and PÄIVI PAHTA: Circumstantial adverbials in discourse: a synchronic and a diachronic perspective
Caren auf dem KELLE: Changes in textual structures of book advertisements in the ZEN Corpus
Marianne HUNDT: “Curtains like these are selling right in the city of Chicago for $1.50” – The mediopassive in American 20th-century advertising language
Geoffrey LEECH and Nicholas SMITH: Recent grammatical change in written English 1961-1992: some preliminary findings of a comparison of American with British English
3. Synchronic Corpus Study – present-day
Mats DEUTSCHMANN: Social variation in the use of apology formulae in the British National Corpus
Göran KJELLMER: How recent is
recent? On overcoming interpretational difficulties
Ute RÖMER: Looking at
looking: Functions and contexts of progressives in spoken English and ‘school’ English
Gabriel OZÓN: Ditransitives, the
Given Before New principle, and textual retrievability: a corpus-based study using ICECUP
Anna-Brita STENSTRÖM: The Spanish pragmatic marker
pues and its English equivalents
4. The Web as a Corpus
Barry MORLEY: WebCorp: A tool for online linguistic information retrieval and analysis
Andrew KEHOE: Diachronic linguistic analysis on the web with WebCorp
Josef SCHMIED: New ways of analysing ESL on the WWW with WebCorp and WebPhraseCount
Cédrick FAIRON and John V. SINGLER: I’m like, “Hey, it works!”: Using GlossaNet to find attestations of the quotative
(be) like in English-language newspapers
5. Corpus Linguistics and Grammatical Theory
Joybrato MUKHERJEE: Corpus linguistics and English reference grammars
Christian MAIR: Tracking ongoing grammatical change and recent diversification in present-day standard English: the complementary role of small and large corpora
but it will take time…points of view on a lexical grammar of English
6. Grammar Discussion Panel
Jan AARTS: Corpus linguistics, grammar and theory: Report on a panel discussion at the 24th ICAME conference