Publishing Subversive Texts in Elizabethan England and the Polish-Lithuanian Commonwealth


Publishing Subversive Texts in Elizabeth England and the Polish-Lithuanian Commonwealth offers recent research in book history by analysing the impact of early modern censorship on book circulation and information exchange in Elizabethan England and the Polish-Lithuanian Commonwealth. In fourteen articles, the various aspects of early modern subversive publishing and impact of censorship on the intellectual and cultural exchange in both England and Poland-Lithuania are thoroughly discussed.

The book is divided into three main parts. In the first part, the presence and impact of British recusants in the Polish-Lithuanian Commonwealth are discussed. Part two deals with subversive publishing and its role on the intellectual culture of the Elizabethan Settlement. Part three deals with the impact of national censorship laws on book circulation to the Continent.

Prices from (excl. VAT):

Add to Cart
Teresa Bela is associate professor of English Literature at Tischner European University in Kraków, Poland. She is a literary historian whose interests are focused on the literature and culture of the earlier epochs – the Middle Ages, the Renaissance and the Early Modern period. She is the author of articles and books on Elizabeth literature such as The Image of the Queen in Elizabethan Poetry (Krakow, 1994). Her research also includes religious poetry in the seventeenth and eighteenth century and she has published articles on English Metaphysical poets and on the work of William Cowper, among others.

Clarinda Calma, Ph.D., is assistant professor of British and American history and Culture at Tischner European University. She has published widely on the metaphysical prose and poetry of John Donne and Robert Southwell and the Polish reception of Edmund Campion. She is author of various articles on the impact of British recusants on the intellectual culture of the Polish-Lithuanian Commonwealth such as “Communicating Across Cultures: Explicitation in Gaspar Wilkowski’s Polish Translation of the Rationes Decem” ( Journal of Jesuit Studies, Brill, 2014). She is principal investigator of a research team working on a research project titled 'Subversive Publishing in Modern England and Poland' funded by the National Science Centre of Poland.

Jolanta Rzegocka is associate professor of Anglo-American Literature at the Jesuit University of Philosophy and Education Ignatianum in Kraków, Poland. She is an early modern theatre and drama historian, currently working on Jesuit playbills from the Jesuit Province of Poland-Lithuania in the context of civic virtues and values as part of the research team in the project 'Civic Education in Jesuit School Theatres of the Polish-Lithuanian Commonwealth Playbills in the Jesuit archives of Vilnius, Rome and selected Polish Libraries' funded by the National Science Centre of Poland. In 2012-2016 she was a research team member in the project 'Subversive Publishing in Modern England and Poland' funded by the National Science Centre of Poland. Her research interests include vernacular Biblical drama, playtexts and performance records (including playbills and play synopses), early modern performance culture in Poland and modern Central European literature.
“This collection of essays is truly interdisciplinary and a great resource for understanding avenues of text, persons, and performances connecting England and the Polish-Lithuanian Commonwealth with each other and the larger Reformation landscape during the sixteenth and seventeenth centuries.”
John T. Massey, The Graduate Center, CUNY. In: Renaissance Quarterly, Vol. 71, No. 2 (Summer 2018), pp. 782-784.

Notes on Contributors
List of Figures: Tables and Illustrations

1. By Way of Introduction: National Bibliography and Collective Catalogues of Printed Material Produced in the First Centuries of Print in the Polish-Lithuanian Commonwealth
Justyna Kiliańczyk-Zięba


2. Recusant Prose in the Polish-Lithuanian Commonwealth at the Turn of the Sixteenth Century
Mirosława Hanusiewicz-Lavallee
3. James VI and I, the Scottish Jesuit, and the Polish Pasquils
Martin Murphy
4. English Recusants in the Jesuit Theatre of the Polish-Lithuanian Commonwealth
Jolanta Rzegocka
5. In the Eye of the Storm: Books in the Conflict between the Jesuits and the University of Kraków (1622–1634)
Magdalena Komorowska
6. Mikołaj Krzysztof Radziwiłł (1549 – 1616): Prince, Patron and Printer
Clarinda Calma


7. “Guiding Souls to Goodness and Devotion”: Clandestine Publications and the English Jesuit Mission
Thomas McCoog, S.J.
8. “Books which are necessary for them”: Reconstructing a Jesuit Missionary Library in Wales and the English borderlands, c. 1600–1679
Hannah Thomas
9. Luis de Granada’s Mission to Protestant England: Translating the Devotional Literature of the Spanish Counter-Reformation
Alexandra Walsham
10. Persons' Displeasure: Collaboration and Design in Leicester's Commonwealth
Victor Houliston
11. Goslicius’ Englished Senator: An Anatomy of Manipulative Translation
Teresa Bałuk-Ulewicz


12. Edmund Campion’s Rationes Decem: A Cosmopolitan Book
Gerard Kilroy
13. Lay Catholic Book Ownership and International Catholicism in Elizabethan England
Earle Havens
14. Richard Verstegan as a Publicist of the Counter-Reformation: Religion, Identity and Underground Literature
Marcin Polkowski

Readers include students and scholars interested in book history, information exchange, intellectual and cultural history in early modern Europe particularly England, Poland and Lithuania.