Des notes et des textes; études sur l'annotation

Series: 

Volume Editor: Franc Schuerewegen
Vous ne lisez pas les notes en bas de page ? Vous avez tort. Rien de plus passionnant qu’une note infrapaginale, ou marginale, ou finale car il est vrai que nos dispositifs d’annotation sont divers. Souvent c’est la note qui contient l’essentiel. C’est alors par elle qu’il faut commencer. Nous distinguons entre le texte et le paratexte mais le paratexte est aussi une autre sorte de texte. Une « frange d’incertitude » (Genette) nous permet de passer d’un régime à l’autre. Les choses deviennent intéressantes à ce moment. Imaginez la note à la place du texte, le texte à la place de la note. Votre univers bascule, vous entrez dans un monde parallèle. La littérature est le lieu où la frontière entre le texte et les notes devient indécidable. Le présent volume passe en revue les pratiques d’annotation en contexte européen et ailleurs. Il offre au lecteur une riche série « d’études de cas » où le geste de l’annotateur est observé in actu. Parmi les auteurs étudiés : Balzac, Chateaubriand, Eliot, Mallarmé, Nabokov, Proust, Rimbaud, Oliver Rolin, et bien d’autres.

You don’t read footnotes? You are mistaken. There’s nothing more passionate than a footnote, a sidenote, or an endnote. The essential part of the message is the footnote. Narratologists distinguish between texte and paratexte, but the paratexte is just a different kind of texte. A frange d’incertitude (Genette) allows one to switch from one system to another. Imagine the note in the position of the text and the text in the position of the note. Your universe switches: you enter into a parallel world. Literature is the place where the border between the text and the notes becomes undecidable. The current volume reviews annotation practices in and outside of the European context. It offers a substantial series of “case studies” to the reader, where the actions of the annotateur are observed in actu. Among the studied authors: Balzac, Chateaubriand, Eliot, Mallarmé, Nabokov, Proust, Rimbaud, Oliver Rolin, and many others.

Avec des contributions de / With contributions from Anikó Ádám, Emmanuel Bouju, Maria de Jesus Cabral, Riccardo Campi, Ana Paula Coutinho, Andrea Del Lungo, Karen Haddad, Vincent Jouve, Fatima Outereirinhou, Claude Perez, Marika Piva, Nathalie Roelens, Franc Schuerewegen.

Prices from (excl. VAT):

€69.00$83.00
Add to Cart
Franc Schuerewegen est professeur titulaire de littérature française et francophone à l’Université d’Anvers. Parmi ses livres récents : Introduction à la méthode postextuelle. L’exemple proustien (2012) et Le Vestiaire de Chateaubriand (2018).

Franc Schuerewegen is Professor of French and Francophone Literature at Antwerp University. Amongst his recent books: Introduction à la méthode postextuelle. L’exemple proustien (2012) and Le Vestiaire de Chateaubriand (2018).
Table des matières

Figures
Notices biographiques

 1 Qu’est-ce qu’une note ? Introduction en dix points
Franc Schuerewegen
 2 La littérature est-elle annotable ?
Vincent Jouve
 3 Trop de notes. Lire la traduction en notes de bas de page
Anikó Ádám
 4 Eliot annotateur de lui-même. A propos des notes de Waste Land
Riccardo Campi
 5 Du vrai, du beau, des notes. À propos d’une note de Chateaubriand
Claude Perez
 6 Titre à préciser (en note*)
Emmanuel Bouju
 7 Annoter / Mani-puler
Nathalie Roelens
 8 Corriger sa vie (Genette)
Karen Haddad
 9 Problèmes de l’annotation numérique
Andrea Del Lungo
 10 De la note en bas de page à la Toile : lecture critique du texte littéraire à l’âge du numérique
Paula Coutinho et Fátima Outeirinho
 11 Qu’il en résulte une partition ! Lire, annoter Un Coup De Dés ?
Maria de Jesus Cabral
 12 Marges de Chateaubriand. Plaidoyer en faveur des notes des Aventures du dernier Abencérage
Marika Piva
 13 Des textes et des notes (lettre à un ami)
Franc Schuerewegen

Index
Le volume vise un lectorat s’intéressant aux questions littéraires, notamment la littérature française et francophone. Le public ciblé a de l’attention aussi pour les questions de théorie littéraire et de méthodologie.

All interested in the study of literature, more specially French and francophone literature, with a focus on methodological and theoretical questions. Readers that read footnotes and find them important.